Segue em vídeo a composição Nocturne Op.3, de alguns meses atrás. Para quem quiser baixar a música em mp3, basta pegar lá no meu site ou envie um e-mail fazendo a solicitação!
Esta música comecei em 1999, depois de mexer e remexer nas várias partituras (quase perdidas) terminei ela em Janeiro e dediquei à minha filha Eduarda pois a melodia é doce como ela
Eu na verdade não gosto muito de J-Pop (Música Popular Japonesa) mas sinceramente quando encontro alguma que gosto, eu GOSTO mesmo, no meu ponto de vista alguns artistas se salvam.
Eu também não ouço muito as músicas aqui, não sei o que está na moda (ainda bem que nunca procurei tal...) mas eu acho que a música japonesa está melhorando bastante com o tempo.
Queria compartilhar aqui com vocês 2 músicas do cantor falecido Yutaka Ozaki, morreu de overdose em 1992 aos 26 anos de idade. Eu fico emocionada ao ouvir a música e a letra dele pois, os japoneses são difíceis de expôr sentimento, principalmente em público, e tiro o chapéu pois quando Yutaka ainda era vivo, ele sabia bem o que fazia, e muito bem...
I Love You
Tradução :
I LOVE YOU Agora eu não quero mais ouvir uma triste canção.
I LOVE YOU Fuja, fuja, este é o quarto que eu me encontro.
Porque nosso amor teve suas limitações e nós somos como dois gatos abandonados. E este quarto se parece como uma caixinha vazia, enterrada nas folhas caídas. E é porque você chora como um gatinha abandonada. Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado, E quando nós nos abraçávamos firmemente, E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez, E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
I LOVE YOU Há um segredo que nosso amor, demasiado novo, não pode alcançar.
I LOVE YOU Dentro de uma tristeza profunda agora nós dois estamos, E assim nunca começaremos uma paixão e Iremos nos machucar apenas, Sonhando uma vida de amor à dois. Quantas vezes você ouviu ' eu te amo ', E você não pode viver sem este amor. Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado, E quando nós nos abraçávamos firmemente, E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez, E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
A partir disto nós dois fecharemos nossos olhos outra vez, e espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
Vai aqui um vídeo de uma das músicas mais famosas do Japão - Ue wo Muite Arukou - na voz de Sayoko - Reggae o cantor original (Kyu Sakamoto) faleceu em uma queda de avião no ano de 1985, na província de Gunma.
Uhhhh, ultimamente está loucura, uma música atrás da outra, mas é assim mesmo, longo período sem compor nada e quando a inspiração bate, nem eu dou conta, essa aí eu gravei com urgência, saiu logo após a Acácia Negra (preciso gravar também, porém no momento só em vídeo mesmo...)
Bem curtinha, só pra dar início ao Blues-Ritmo-Novo-Meio-Bolero-Meio-...Samba? Ahahaha, xáqueto...
Acho que meu piano está começando a ficar desafinado ... Mas vou precisar esperar até fazer a mudança pra mandar afinar, já que seria desperdício fazer 2 afinações em apenas 2 meses...
Segue abaixo mais um... vamos dizer Scherzo... não tenho idéia exata do que possa ser, talvez uma combinação de Chopin com Chiquinha Gonzaga? Ehehe...
Comentários
27.08.2010
CARACA ESS AS LEIS SA O MUITO PI SARR [...]
12.08.2010
Estamos aq ui, querid a, para ap oiar [...]
09.06.2010
Interessan te. Ele é bem robust o, p [...]
16.05.2010
Daniella, Vou entra r em conta to v [...]
15.05.2010
No momento em Shiga, Otsu, que coi [...]